本期語(yǔ)法:~(が)ゆえに/ゆえの
接續(xù):
動(dòng)普通形+(が)ゆえ
?形+(が)ゆえ
ナ形+(が)ゆえ
名(である)+(が)ゆえ
意思:
表示原因、理由,“由于……”“因?yàn)?hellip;…”
例子:
1、彼女は若いときに両親亡くし、20代で父親の工場(chǎng)を継いで、倒産の危機(jī)を経験した。それゆえに、工場(chǎng)経営の厳しさを知り盡くしている。【2006年真題】
(請(qǐng)翻譯此句)
2、部下を評(píng)価する立場(chǎng)になると、優(yōu)しすぎるがゆえに、思い悩む人も少なくない?!?004年真題】
要對(duì)下屬進(jìn)行評(píng)估的時(shí)候,有很多人因?yàn)樽约旱臉?biāo)準(zhǔn)太寬松了而感到煩惱。
3、日本は、島國(guó)ゆえに海運(yùn)業(yè)が盛んになったと言われている。
正因?yàn)槿毡臼且粋€(gè)島國(guó),所以海運(yùn)業(yè)比較發(fā)達(dá)。
注意:
1、「ゆえ(に)」后接動(dòng)詞、形容詞、副詞。「~ゆえの」后接名詞?!浮妞à恕挂沧鳛榻永m(xù)詞,單獨(dú)使用。
2、「~ゆえに」、「~ゆえの」是古典日與中文言體的表達(dá)方式。